Рождественская песнь в прозе. Святочный рассказ. Чарльз Диккенс
ISBN: | 978-5-91761-620-9 |
Автор: | Чарльз Диккенс |
Бумага: | мелованная |
Вес: | 715 г |
Год издания: | 2017 |
Гриф ИС РПЦ: | 13-315-2238 |
Закладка: | есть |
Издательство: | Никея |
Количество страниц: | 96 |
Переплет: | твердый |
Размер книги: | 221 х 271 х 15 мм |
- Описание
- Отзывы (0)
Рождество было чудом и, к счастью для нас, оно продолжается каждый день. «Рождественская песнь в прозе» Чарльза Диккенса рассказывает о величайшем чуде преображения человеческой души, которое возможно только благодаря милости Божьей… Это уникальное и красивейшее подарочное издание – прекрасный подарок на Новый год и Рождество любому человеку или всей семье и достойный вклад в домашнюю библиотеку.
«Рождественская песнь в прозе» Чарльза Диккенса — одна из самых популярных книг о Рождестве — тираж ее давно превысил миллион. Что нового в этом красивом издании с полноцветными картинками? Иллюстрации Игоря Олейникова создают особую атмосферу чтения, показывают не только образ скряги, ставший символом скупости, но и его человеческие чувства и переживания, которые привели к обновлению этой души. Текст сопровождают комментарии на полях, рассказывающие о жизни викторианской Англии, ведь другая культура — это другой мир, и примечания делают чтение еще интереснее. Книга станет желанным подарком к Рождеству и достойным вкладом в домашнюю библиотеку.
Чарльза Диккенса – одна из самых популярных книг о Рождестве. Повесть была написана и опубликована Диккенсом в 1843 году и стала знаковой в истории не только английской, но и мировой культуры, потому что от нее, как от камушка, брошенного в воду, разошлись широкие круги, затронувшие литературу, театр, кино, мультипликацию и книжную графику.
Повесть переведена почти на все языки мира и неоднократно на русский. В этой книге повесть дана в переводе С. М. Долгова (1891). Язык его перевода очень хорошо передает дух викторианской Англии, а также интонацию Диккенса. Важно, что текст сопровождают комментарии на полях, без которых многие смыслы повести остались бы непонятными: что такое работный дом, закон о бедных, почему бедный люд несет свои обеды в пекарню и так далее. Примечания делают чтение интереснее, а понимание — глубже.
И – самое главное! Иллюстрации замечательного художника Игоря Олейникова создают особую атмосферу чтения, показывают не только образ скряги, ставший символом скупости, но и его человеческие чувства и переживания, которые привели к обновлению его души.