Получайте заказы сразу, а платите за них постепенно без процентов и переплат.
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
- Покупка уже ваша
- Выбирайте любые понравившиеся товары, сборка заказа начнётся сразу после оформления и оплаты первых 25% стоимости. 4 небольших платежа
- Плати частями – просто ещё один способ оплаты: сервис автоматически будет списывать по 1/4 от стоимости покупки каждые 2 недели.
- Без переплат и скрытых условий
- Это не кредит и не рассрочка: вы заплатите ровно ту сумму, которая указана в корзине при оформлении заказа.
- Без анкет и ожидания
- Нужно просто ввести ФИО, дату рождения, номер телефона и данные банковской карты.
- Соберите корзину на общую сумму от 1 000 ₽ до 150 000 ₽.
- В способе оплаты нужно выбрать «Оплата частями».
- Спишем первый платёж и отправим вам заказ. Остальное — точно по графику.
В истории Христианства третьим духовным писателем, к имени которого придано поименование Богослов, является Симеон Новый Богослов. Святой отец поучениями устными, а позднее и письменными проповедовал свой личный опыт общения с Господом.
Русские православные люди познакомились с творениями Симеона Нового Богослова благодаря переводческим трудам епископа Феофана Затворника, который ценил святого отца за то, что..."преподобный внушает ревность к внутренней благодатной жизни... И все у него так ясно излагается, что безпрекословно покоряет ум".
Первая книга включает в себя перевод сорока четырех проповедей - "Слов", которым предшествует пространный труд архиепископа Василия (Кривошеина) "Жизнь и личность преподобного Симеона Нового Богослова".
Во вторую книгу преподобного Симеона Нового Богослова вошли "Слова" с сорок пятого по восемьдесят первое, перевод которых сделал епископ Феофан Затворник в 1882-1890.
В третью книгу вошли "Слова" с восемьдесят второго по девяносто второе, перевод которых сделал епископ Феофан Затворник, и шестьдесят "Божественных гимнов", перевод которых завершился другими переводчиками в середине XX века.